
Јуна, 1976.г, у (месту Избет Сарта, источно од Тел-Авива, у слоју из доба Филистинаца, нађена је једна глинена плоча, коју је професор јерусалимског универзитета, Демски, назвао “сензациналним открићем”и “беочугом, који је недостајао у историји писма”. На овој глиненој плочи урезана су азбучна слова, која се разликују од свих осталих система писама. Та су слова изненађујуће налик на слова грчке азбуке и написана су у пет редова с лева на десно.” (Jürgen Spanuth)
У наставку овог описа дознајемо, да су прва четири реда исписана на једном несемитском језику, вероватно на филистинском. Но пошто се не зна, којим језиком су Филистинци говорили, натпис још није преведен. Међутим, последњи ред тог натписа садржи потпуну азбуку од 21 слова и једног празног места за слово “М”. Та таблица, тврди Шпанут, због филистинске керамике, с којом је нађена заједно, може да се укључи у дванаести век пре Христа.
Има још једна појединост, која би ишла у прилог повезивања слова – нађених у рушевинама палате Рамзеса III – с писмом и с језиком претхришћанских Срба, којих је у то давно доба – по озбиљним историчарима – било свуда по медитеранском базену, било с европске, било са северно – афричке стране. Било би то слово С, које у напред наведеном натпису, у речи МОСТ има облик – не грчке “Σ” (сигме;), већ српског “С”.
Посматрамо ли приказ “грчких слова” из времена, када она још нису могла бити “грчка”, која је Великовски, управо као и Шпанут, представио следећим редом:
А Е I Λ М О С Т Х
А, Е,И, Л, М,О, С, Т, Х,
ту ћемо наћи – не само неко ређање слова без посебне намене и смисла, већ и целу именицу МОСТ, пред којом је скраћени везник ИЛИ, у облику ИЛ, који се употребљава подједнако као и потпун облик. Та реч – МОСТ -с обзиром на њено значење, сасвим лако је могла да се употреби у практичном, дневном животу, па и при изградњи једне фараонске палате, на којој је сигурно било разних прелаза, веза и мостова. Именица МОСТ је карактеристична и не постоји сигурно ни један полуписмени Србин , који је у “скупу грчких слова” не би уочио.
Управо нам ово ствара прилику, да се на овом месту вратимо другој речи,којом се баве у својим делима и Великовски и Шпанут; то је израз ПРСТ нађен на папирусу већ познатог нам Рамзеса III.
(…пре око 120 година, швајцарски египтолог Едуар Навил (Edouard Naville), ископао је, око 32 км северно од Каира, рушевине палате Рамзеса III. Зидови те палате некада су били украшени бојеним и глеђосаним плочама. Те печене плоче биле су богато украшене – већином цвећем, док су неке од њих носиле хијероглифски натпис имена Рамзеса III.)
http://serbdom.webs.com/apps/forums/topics/show/2346834-zemlja-misirska?page=last
Руски фотографи се кришом попели на пирамиде у Гизи да би направили ове спектакуларне слике:
Kaмени блокови са натписима код прамиде у Гизи
