
ÐÐ°Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° обелиÑку из Сирбина (КÑантоÑа), поглед на јужну Ñтрану
Â
У Ñарадњи Ñа преводиоцем Савом РоÑић, која Ñа руÑког језика преводи разна кориÑна штива и књиге у кориÑÑ‚ оÑвешћивања и буђења ÑрбÑког народа, објављујемо овај изузетно значајан чланак руÑког профеÑора и академика Ð’. Ð. Чудинова», који упучатљиво говори о пореклу и поÑтојању Ð½Ð°Ñ Ð¡Ñ€Ð±Ð°, у овом Ñлучају ради Ñе о VIII веку пре ХриÑта, а о томе говори Ñтари законик уклеÑан на обелиÑку из града Сирбина, данашњег КÑантоÑа, који Ñе налази у Малој Ðзији, у данашњој ТурÑкој.
Ово је веома битно ради раÑкринкавања лажи да Ñу Ñе Срби наÑелили, по званичној “иÑторијиâ€, на Балкан у VII веку (626 године) из Ñвоје прапоÑтојбине која Ñе налазила иза Карпата. Карпати Ñу планине у Ñредњој Европи које Ñе протежу Ñвојом дужином од око 1500 км. преко Чешке, Совачке, ПољÑке, Украјине и Румуније.
Оно што је најиндикативније за иÑторијÑко поÑтојања неког народа је ЊЕГОВ ЈЕЗИК, његова пиÑменоÑÑ‚ и његово пиÑмо. Законик који је уклеÑан на обелиÑку из Сирбина потиче из VIII века пре нове ере, пиÑан је на Ñербо-рашанÑком језику и пиÑму! Ово је очигледан доказ да Ñу Срби у VIII веку пре нове ере били наÑтањени не Ñамо на проÑторима мале Ðзије, већ и Балкана, будући да је Драгољуб П. Ðнтић у једном делу Ñвоје књиге: “Континуитет ВинчанÑке цивилизације†(од хиперборејÑких корака до данаÑ)†доказао да Ñу у ТЕХÐИЧКО-ФИЗИЧКОМ ÑмиÑлу “велике и маÑовне Ñеобе†народа у VII веку ПОСЛЕ ÐОВЕ ЕРЕ биле неизводљиве!
Ðко Ñу маÑовне Ñеобе народа у техничко-физичком ÑмиÑлу биле неизводљиве у VII веку поÑле нове ере, онда Ñу још мање биле изводљиве VIII веку пре нове ере, јер ако кориÑтимно Ñамо податке званиче “иÑторијеâ€, пре VII века поÑле нове ере ништа Ñе не зна о Србима, оÑим да Ñу Ñе “доÑелили на Балкан из Ñвоје прапоÑтојбине иза Карпатаâ€. Само то, а шта Ñу радили пре тога, од чега Ñу живели, итд… ништа Ñе не зна.
Будући да Ñе по овом уклеÑанмом закону на обелиÑку из Сирбина, јаÑно види да Ñу Срби били пиÑмени и поÑтојали као културан народ још у VIII веку пре нове ере, и ако би Ñе Ñамо оÑлоноли и пратили податке званичне “иÑторије†и овог Ñазнања о поÑтојању Срба још у VIII веку пре нове ере… иÑпада да Ñу Ñе Срби прво Ñа проÑтора мале Ðзије одÑелили на проÑтор иза Карпата, напуÑтивши проÑтор мале Ðзије, заобишавши ближи Балкан, па Ñу ето одлучили, да Ñе у VII веку поÑле нове ере, опет и поново потпуно маÑовно преÑеле на неку другу локацију, да Ñе ÑпуÑте Ñа проÑтора иза Карпата, на Балкан, кога Ñу заобишли приликом претходне “Ñелидбе†из мале Ðзије, и, од тада, они по званичној “иÑторији†поÑтоје као народ, иако поÑтоје многобројни веродоÑтојни подаци о њиховом поÑтојању као културног и пиÑменог народа, попут овог уклеÑаног закона на обелиÑку из VIII века пре нове ере, на њиховом језику, 1400 година пре тог фамозног VII века нове ере.
( Више у проширеном наÑтавку текÑта…)
Ð’. Ð. Чудинов, чији је текÑÑ‚ Сава РоÑић превела, академик је РуÑке Ðкадемије Природних Ðаука, предÑедник је Ð ÐÐ (РуÑка Ðкадемија Ðаука) комиÑије за кулктуру античке и Ñредњовековне РуÑије, директор је ИнÑтитута за за ÑтароÑловенÑку и ÑтароевроазијÑку цивилизацију.
Са руÑког превла Сава РоÑић
Извор: ИнÑтитут древнеÑлавÑнÑкой и древнеевразийÑкой цивилизации
ИнÑтитут за ÑтароÑловенÑку и ÑтароевроазијÑку цивилизацију
Ð’. Ð. Чудинов
О ÑрпÑком камену из Сирбина Ñа законима из VIII века
ИÑторијÑко обавештење
Општи изглед обелиÑка из Сирбина (КÑантоÑа)
Сава РоÑић, преводилац овог значајног текÑта
„У Лици малоазијÑкој (Људеји) ÐлекÑандар Велики је затекао једно поÑебно Ñтање. У градовима Лике, који Ñу били бројни, није било перÑијÑких поÑада. Иако је Лика била укључена у ПерÑијÑку царевину од времена Кира Великог, она је задржала Ñвоје поÑебно уређење и Ñвоје Ñтаре законе. Имали Ñу Ñавез од 23 града, међу којима је град Сирбин (данашњи КÑантоÑ) био преÑтоница и највећи од градова (1). Личани Ñу најпре били познати под именом Солими, а затим као Термили по једном делу Крићана, које је Сарпедон довео Ñа Крита и наÑелио у Лици (2). Сарпедон је оÑновао и град Милет као наÑеобину критÑког града Милета (3)“.
ТекÑÑ‚ на Ñеверној Ñтрани обелиÑка у Сирбину, према препиÑу ЕрнÑта Калинке
„Стари Законик лички, који је био уклеÑан у каменом обелиÑку у граду Сирбину, потиче из VIII века пре ХриÑта, нађен је и био је на Ñербо-рашком језику и пиÑму. Изглед овог Ñпоменика, гледано Ñа Ñеверне Ñтране, приказан је на Ñлици 1, а на Ñликама 3. до 6. детаљније Ñу приказане западна, јужна и иÑточна Ñтрана. ЛикијÑке текÑтове је Ñакупио крајем XIX века ауÑтријÑки профеÑор ЕрнÑÑ‚ Калинка (5). Тумачење текÑта грчким и другим језицима није дало резултат, а прочитан је у целоÑти од Ñтране СветиÑлава Билбије, уз тумачење древног ÑрбÑког језика и пиÑма из Лидије и Ликије. Билбија је најпре протумачио и објавио Ñвоје дешифровање текÑта Ñа Ñеверне Ñтране Ñпоменика, према препиÑу ЕрнÑта Калинке (6) (Ñтр. 6 наведене Калинкине књиге приказана је овде на Ñлици 2, Ñа 34 иÑказа које је Билбија глаÑовно протумачио као Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ñким пиÑмом, а протумачио га је помоћу ÑличноÑти Ñа ÑрбÑким језиком“.
Слика 3. Поглед на Ñпоменик Ñа западне Ñтране (Ñеверна је лево) (9)
„СветиÑлав Билбија је текÑÑ‚ Ñа Ñеверне Ñтране Ñпоменика у Сирбину назвао ‘Порука Србима урезана у обелиÑк у преÑтоници Лике – Ликије пре 2.600–2.800 година’, а каÑније протумачио читљиве делове запиÑа и Ñа других Ñтрана. Тај радни материјал је објављен у зборнику ‘Catena Mundi’ под наÑловом ‘ОбелиÑк из КÑантоÑа – Камена књига закона и обичаја Ñтарих Срба’ (8), где Ñу иÑкази приказани у облику одредби законика, које Ñу групиÑане према темама које обрађују, уз ознаку Ñтране Ñпоменика и броја реда за Ñваку од одредби“.
„Комплетан текÑÑ‚ овог Ñпоменика Ñербо-рашке пиÑменоÑти азијÑке Ликије и древног Ñербо-рашког законика, који Ñадржи 232 одредбе, уобличио је и допунио коментарима проф. Радомир Ђорђевић (13). Одредбе Ñу ÑврÑтане у 16 група, према Ñвоме Ñадржају, а Ñвака од њих ноÑи ознаку Ñтране Ñвета и реда на обелиÑку. Те групе (главе Законика) Ñу: (1) О управљању државом – задатак државе; (2) Хуманитарне дужноÑти државе; (3) Слобода занимања и рада; (4) Обичаји и закони; (5) Избор и оÑобине вође; (6) ДужноÑти бораца; (7) О непријатељу и његовом чињењу; (8) Мудре изреке и Ñавети; (9) Савети предака пољоделцима; (10) Савети копачима златне руде; (11) ЛекарÑки Ñавети; (12) Кривична дела, поÑтупак и казне; (13) ВаÑпитање деце; (14) О храни и њеној припреми; (15) О храни и како Ñе хранити; (16) УклеÑано треба читати, памтити, вршити.“
ÐÐ°Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° обелиÑку из Сирбина, поглед Ñа југа Ñлева и Ñа иÑтока здеÑна
„Ради Ñтицања утиÑка о Ñадржају законика Ñа обелиÑка у Сирбину, навешћемо овде појединачно Ñамо неке од одредби (оне ноÑе Билбијине ознаке Ñтране и реда). Тако у делу названом ‘О управљању државом; задатак државе’ Ñтоји: 3-10: ‘О управљању овђе међама – границама државе завјет ту Ñтворити, оÑлањати Ñе на Ñтотине бораца, ови Ñе нужно хоће – требају… ‘, С-7: ‘Држава има задатак позивати на оружану узбуну кроз цијели живот’ итд.“
Део натпиÑа на обелиÑку из Сирбина
Кад камен говори – диÑкуÑије нема.
„Са ова три приказа: камен Розета, Ð½Ð°Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ñа Крита, Законик из Сирбина, ниÑмо иÑцрпли још Ñве материјалне доказе у прилог Ñтаре ÑрбÑке иÑторије, има их још подоÑта. Ðли, за Ñваког нормалног човека, и ово је ÑаÑвим доÑта.
Ово је â€˜ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ‚Ð¸â€™, ово Ñу документи који Ñу попут парног ваљка Ñатрли Ñве фалÑификате такозване бечко-берлинÑке ватиканÑке школе. Имају ли још образа ти наши бедни нордиÑти да Ñе појаве пред ÑрбÑким народом?
Човек може да не зна, иако незнање никог не оправдава, али, када му Ñе покаже и прикаже, а он и даље неће да зна, онда – или је луд или покварен. Све док им ниÑмо дали непобитне доказе могли Ñмо да на њихово понашање гледамо кроз прÑте. Ðли поÑле Ñвега овога, они који и даље хуле на Ñвој народ верглајући којекакву непријатељÑку пропаганду, њима је меÑто на Ñтубу Ñрама!“
Тако Јован Деретић завршава Ñвој омањи преглед. ЗаÑад ми још много тога није јаÑно, пошто ће превод Ñа Ñавременог ÑрпÑког текÑта документа на Ñавремени руÑки Ñадржати мноштво грешака, док би изворни текÑÑ‚ (напола руÑки), запиÑан ћирилицом, био врло занимљив за лингвиÑтичку анализу.
Град који Ñе Ñада зове КÑантоÑ.
Википедија о њему пише: „КÑÐ°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ (грч. Ξανθος) – у давнини највећи град и Ñредиште Ликије, земље на југозападу Мале Ðзије. Упоредо Ñа Ñветилиштем Летон рушевине КÑантоÑа унете Ñу у УÐЕСКО-в ÑпиÑак Ñпоменика ÑветÑког културног наÑлеђа. ОÑнован је почетком првог хиљадулећа пре наше ере. ПерÑијанци Ñу га 546. г. пне. заузели и ÑаÑвим Ñрушили. Крајем IV века пне. улазио је у ÑаÑтав царÑтва ÐлекÑандра МакедонÑког, а од 190. г. пне. био члан незавиÑног Ñавеза градова Ликије (ЛикијÑки Ñавез). Око 180. г. пне. познати Ñу тирани ЛиÑиније и Еудем. Брутова војÑка га је 42. г. пне. заузела и поново Ñрушила. КаÑније је ушао у ÑаÑтав римÑке провинције Ликија (Lycia). Од древног града Ñачуван је Ñамо мали део, откривен приликом иÑкопавања, између оÑталог позориште. Међу најзначајније Ñачуване Ñпоменике ликијÑке културе Ñпадају оÑобени надгробни Ñпоменици, којих има две врÑте:
-
уклеÑани у Ñтене, богато архитектонÑки украшена тобожња прочеља зграда,
-
виÑоке гробнице на узвишицама, у виду кућа или окружене колонадама.







