
.
Crvena knjiga (Hrišćanski izvori o hazarskom pitanju)
ATEH (IX vek) – hazarska princeza Äije je uÄešće u polemici oko hazarskog pokrÅ¡tavanja bilo presudno. Njeno ime se tumaÄi kao naziv za Äetiri stanja svesti kod Hazara. Na svakom kapku nosila je tokom noći po jedno slovo ispisano poput onih Å¡to se konjima ubeležavaju na kapke pred trku. Slova su bila iz zabranjene hazarske azbuke u kojoj svako pismeno ubija Äim se proÄita. Slova su ispisivali slepi, a ujutru su pre umivanja dvorkinje služile princezu žmureći. Tako je ona bila zaÅ¡tićena od neprijatelja dok spava. A to je za Hazare znaÄilo vreme kada je Äovek najneotporniji. Ateh je bila veoma lepa i pobožna, slova su joj savrÅ¡eno pristajala, a na njenom stolu stajalo je uvek sedam vrsta soli i ona je pre no Å¡to bi uzela komad ribe umakala prste uvek u drugu so. Tako se molila. Kaže se za nju da je imala i sedam lica, kao sedam soli. Prema jednom predanju, ona je svako jutro uzimala ogledalo i sedala da slika: jedan rob ili robinja, uvek novi ili nova, dolazili su da poziraju. A ona je svakog jutra od svog lica stvarala novo, dotad neviÄ‘eno lice. Prema drugim priÄama Ateh uopÅ¡te nije bila lepa, ali je svoje lice pred ogledalom uvežbala da uzme takav izraz i da tako rasporedi crte da stekne lep oblik. Ta uvežbana lepota iziskivala je od nje ogroman fiziÄki napor i Äim bi princeza ostala sama i opustila se, njena lepota bi se rasula kao njena so. U svakom sluÄaju, jedan romejski (vizantijski) car nazvao je u IX veku „hazarskim licem“ Äuvenog filosofa i patrijarha Fotija, Å¡to je moglo znaÄiti ili srodniÄke odnose patrijarhove sa Hazarima ili licemerje.
Prema Daubmanusu nijedno nije sluÄaj. Hazarskim licem nazivana je osobina svih Hazara, pa i princeze Ateh, da svakoga dana osvanu kao neko drugi, pod sasvim novim i nepoznatim licima, tako da imaju muke i s najbližim srodnicima da se prepoznaju. Putnici beleže, opet, da su hazarska lica sva ista i da se nikad ne menjaju i da otuda dolazi do teÅ¡koće i zabuna. Bilo da je ovako ili onako, stvar izlazi na isto i hazarsko lice je pojam lica koje se teÅ¡ko pamti. Tako se može objasniti i legenda prema kojoj je princeza Ateh imala drugo lice za svakog uÄesnika u hazarskoj polemici na kaganovom dvoru, ili da su Äak postojale tri princeze Ateh – jedna za islamskog, druga za hrišćanskog i treća za hebrejskog misionara i tumaÄa snova. ÄŒinjenica je, meÄ‘utim, da njeno prisustvo na hazarskom dvoru nije zabeležio onovremeni hrišćanski izvor pisan na grÄkom i preveden na slovenski jezik (Žitije Konstantina Solunskog – sv. Ćirila), ali je prema Hazarskom reÄniku jedno vreme u grÄkim i slovenskim monaÅ¡kim krugovima postojalo neÅ¡to kao Kult princeze Ateh. Taj kult nastao je u vezi s verovanjem da je Ateh u polemici porazila hebrejskog teologa i primila hrišćanstvo zajedno sa kaganom, za kojeg se opet ne zna je li joj bio otac, suprug ili brat. SaÄuvane su u prevodu na grÄki i dve molitve princeze Ateh, koje nisu nikada bile kanonizovane, ali ih Daubmanus navodi kao OÄenaš i Raduj se, Marijo! hazarske princeze. Prva od te dve molitve glasi:
Na naÅ¡em brodu, moj oÄe, posada mili poput mrava: oprala sam ga jutros kosom i oni puze po Äistim katarkama i svlaÄe u svoj mravinjak zelena jedra kao slatke listove loze; dumendžija pokuÅ¡ava da izvali krmu i uprti je na leÄ‘a, kao plen od kojeg će jesti i živeti Äitava sedmica; oni najslabiji potežu slanu užad i nestaju s njom u utrobi naÅ¡e ploveće kuće. Samo ti, moj oÄe, nemaÅ¡ pravo na njihovu vrstu gladi. U tom proždiranju brzine, tebi, moje srce, koje si mi jedini otac, pripada najbrži deo. Ti se hraniÅ¡ raskomadanim vetrom.
Druga molitva princeze Ateh kao da objašnjava povest njenog hazarskog lica:
NauÄila sam napamet život svoje majke i kao neku pozoriÅ¡nu ulogu svako jutro jedan Äas glumim majÄin život pred ogledalima. To traje iz dana u dan, godinama. To Äinim odevena u majÄine haljine, noseći njenu lepezu i oÄeÅ¡ljana kao ona, jer kosu sam splela u obliku vunene kape. Glumim je i pred drugima, Äak i u postelji mog dragog. U trenucima strasti ja i ne postojim viÅ¡e, nisam ja nego ona. Jer tada, tako je dobro glumim da moja strast iÅ¡Äezava, a ostaje samo njena. Drugim reÄima, ona mi je unapred ukrala sve ljubavne dodire. Ali, ja joj ne zameram, jer znam da je i ona bila svojevremeno opljaÄkana na isti naÄin od strane svoje matere. Ako me ko sad upita Äemu toliko glume, odgovoriću: pokuÅ¡avam da rodim sebe joÅ¡ jednom, ali na bolji naÄin…
Za princezu Ateh se zna da nikada nije uspela da umre. Ipak, postoji jedan zapis urezan na nožu ukraÅ¡enom sitnim rupicama koji govori o njenoj smrti. To usamljeno i ne mnogo verodostojno predanje prenosi Daubmanus, ali ne kao priÄu kako je princeza Ateh stvarno umrla nego kako se to moglo desiti da je ona uopÅ¡te mogla umreti. Kao Å¡to od vina ne sedi kosa, od navoÄ‘enja ove priÄe neće biti Å¡tete. Ona glasi:
BRZO I SPORO OGLEDALO
Jednog proleća princeza Ateh je rekla: – Navikla sam se na svoje misli kao na svoje haljine. Imaju uvek isti obim struka i viÄ‘am ih svuda, Äak i na raskršćima. I Å¡to je najgore, od njih se viÅ¡e ne vide raskrsnice.
Da je razonode, poslužitelji su doneli princezi jednoga dana dva ogledala. Nisu se mnogo razlikovala od ostalih hazarskih ogledala. Oba su bila naÄinjena od uglaÄane soli, ali jedno je od njih bilo brzo a drugo sporo ogledalo. Å to je god ono brzo uzimalo odslikavajući svet kao predujam od budućnosti, drugo, ono sporo, vraćalo je i namirivalo dug prvog, jer je u odnosu na sadaÅ¡njost kasnilo taÄno onoliko koliko je ono prvo žurilo. Kada su pred princezu Ateh izneli ogledala, ona je joÅ¡ bila u postelji i s njenih kapaka nisu umivanjem bila uklonjena slova. U ogledalima videla je sebe sklopljenih kapaka i odmah je umrla. Nestala je izmeÄ‘u dva trena oÄiju ili, taÄnije reÄeno, prvi put je proÄitala na svojim kapcima ispisana slova koja ubijaju, poÅ¡to je u prethodnom i potonjem trenutku trepnula i ogledala su to prenela. Umrla je usmrćena istodobno slovima iz proÅ¡losti i iz budućnosti.
Zelena knjiga (Islamski izvori o hazarskom pitanju)
ATEH (poÄetak IX veka) – prema islamskom predanju na dvoru hazarskog kagana živela je neka roÄ‘aka vladareva poznata zbog svoje lepote. Pred njenim odajama stajali su veliki psi Äuvari srebrne dlake i Å¡ibali repom sami sebe po oÄima. Bili su uvežbani da stoje nepomiÄno i moglo se videti kako povremeno, ne pokrećući se s mesta, mokre po svojim prednjim nogama. Kotrljali su u dnu grudi suglasnike kao kamenje, a pred spavanje bi skoturali za sobom svoje duge repove kao brodsku užad. Ateh je imala srebrne oÄi i nosila umesto dugmadi praporce tako da se po zvuku moglo znati na ulici da li se princeza u dvoru odeva ili svlaÄi za poÄinak. Ali, njeni se praporci nikada nisu Äuli. Princeza je uz pamet bila obdarena i neobiÄnom sporošću. Disala je reÄ‘e no Å¡to drugi kijaju i u svojoj tromosti gajila strahovitu mržnju prema svemu i svakome ko bi hteo da je nagna na ubrzano delovanje, bez obzira da li je stvar na koju je bila nagonjena imala nameru i sama da ostvari. Kao postava te haljine sporosti u njenom razgovoru ispoljavala se jedna druga naklonost – nikad se nije dugo zadržavala na istom predmetu i opÅ¡teći sa ljudima skakutala je kao ptica s grane na granu. Ali se zato nekoliko dana kasnije opet vraćala neoÄekivano na zapoÄetu priÄu i nastavljala i nepitana ono Å¡to je jednom odbila da razmotri, odlutavÅ¡i za svojim leprÅ¡avim mislima. To potpuno odsustvo razlikovanja važnih predmeta u govoru od sporednih i savrÅ¡ena ravnoduÅ¡nost prema svima temama razgovora tumaÄi se nesrećom koja je zadesila princezu Ateh u hazarskoj polemici. Naime, Ateh je bila pesnikinja, ali jedino Å¡to se saÄuvalo od njenih reÄi glasi: „Razlika izmeÄ‘u dva damože biti veća nego izmeÄ‘u da i ne„. Ostalo se samo pripisuje njoj.
Smatra se da je u arapskim prevodima saÄuvan izvestan broj njenih pesama ili tekstova nastalih po njenom staranju. NaroÄito su privukle istraživaÄe hazarskih prilika u vreme preobraćenja ovog naroda pesme posvećene hazarskoj polemici. Po jednom miÅ¡ljenju, to su bile ljubavne pesme i tek su naknadno upotrebljene kao argumenti u pomenutoj polemici, kada su hroniÄari te polemike poÄeli da beleže dogaÄ‘aje. Bilo kako mu drago, u toj polemici Ateh je uÄestvovala s velikim žarom i s uspehom je pobijala i hebrejskog i hrišćanskog uÄesnika u polemici, tako da je na kraju pomogla islamskom predstavniku, Farabi Ibn Kori i zajedno s hazarskim kaganom, svojim gospodarom, preÅ¡la u islam. Grk koji je uÄestvovao u polemici, osetivÅ¡i da gubi, udružio se s jevrejskim poslanikom i oni su zajedno osudili princezu Ateh da bude predata podzemnim silama dva pakla – hebrejskom Belijaalu i hrišćanskom Satani. Da ne bi morala tako zavrÅ¡iti, Ateh je odluÄila da dobrovoljno utekne u treći pakao, islamskom Iblisu. PoÅ¡to nije mogao u celini promeniti odluku druga dva pakla, Iblis joj je oduzeo pol, osudio je da zaboravi sve svoje pesme i svoj jezik, sem jedne reÄi koja glasi „ku“, ali joj je darovao veÄiti život. Poslao joj je zloduha po imenu Ibn HadraÅ¡, koji joj se prikazao u obliku noja, i on je izvrÅ¡io ovu presudu. Tako je princeza Ateh ostala veÄito da živi i mogla je na svaku od svojih misli i svojih reÄi da se vrati ponovo bezbroj puta i ne žureći se, jer joj je veÄnost otupila osećaj Å¡ta u vremenu dolazi pre a Å¡ta posle. Ali, ljubav je mogla imati samo u snu. Tako se princeza Ateh potpuno posvetila svojoj sekti lovaca na snove, hazarskih sveÅ¡tenika koji su se bavili stvaranjem neke vrste zemaljske verzije onog nebeskog registra koji pominje Sveta knjiga. Njena i njihova veÅ¡tina omogućavala joj je da u tuÄ‘e snove poÅ¡alje poruke, svoje ili tuÄ‘e misli i, Äak, predmete. Princeza Ateh mogla je doći na san Äoveku mlaÄ‘em od sebe hiljadu godina i bilo koju stvar mogla je poslati osobi osobi koja ju sanja isto tako bezbedno kao skoroteÄom na konju pojenom vinom. Samo mnogo, mnogo brže… Opisan je jedan takav postupak princeze Ateh. Stavila je jednom kljuÄ svoje ložnice u usta i Äekala dok nije Äula muziku i krhki glas mladog ženskog Äeljadeta kako izgovara sledeće reÄi:
– Postupci u ÄoveÄijem životu su poput jela, a misli i osećanja kao zaÄini. Neće dobro proći onaj ko posoli treÅ¡nje ili sirćetom zalije kolaÄ…
Kada te reÄi behu izgovorene, kljuÄ iz princezinih usta nestade i ona je, kažu, znala da je tako izvrÅ¡ena zamena. KljuÄ je otiÅ¡ao onome kome su bile namenjene njene reÄi, a reÄi u zamenu za kljuÄ doÅ¡le su princezi Ateh.
Daubmanus tvrdi da je princeza Ateh joÅ¡ uvek bila živa u njegovo vreme i jedan leutar iz XVII veka, neki TurÄin iz Anadolije po imenu Masudi, sreo ju je i razgovarao s njom. Taj Äovek uÄio je veÅ¡tinu lovaca snova i posedovao neku vrstu arapske verzije hazarske enciklopedije ili reÄnika, ali u Äasu kada je sreo princezu nije joÅ¡ uvek poznavao sve odrednice tog registra, pa nije prepoznao reÄ â€žku“ kada ju je princeza Ateh pomenula. Ta reÄ je iz hazarskog reÄnika i oznaÄava vrstu voća i da je to shvatio, Masudi bi se setio ko je pred njime i mogao je sebi uÅ¡tedeti sve kasnije napore u svojoj veÅ¡tini; od nesrećne princeze mogao je nauÄiti o lovu na snove viÅ¡e no iz bilo kakvog reÄnika. Ali nije ju poznao i pustio je svoj najbolji ulov misleći da je bezvredan. Zato je Masudija, kako veli jedna legenda, njegova roÄ‘ena kamila pljunula u oÄi.
Žuta knjiga (Hebrejski izvori o hazarskom pitanju)
ATEH (VIII vek) – ime hazarske princeze koja je živela u vreme judaizacije Hazara. Daubmanus prilaže hebrejsku verziju njenog imena sa znaÄenjima slova imena At’h:
Prema slovima izvedeni su i zakljuÄci o osobinama hazarske princeze.
Aleph, prvo slovo njenog imena oznaÄava Vrhunsku krunu, mudrost, dakle pogled nagore i pogled nadole, kao kod majke prema detetu. Zato Ateh nije morala da kuÅ¡a seme svog ljubavnika da bi znala hoće li imati muÅ¡ki ili ženski porod. Jer, u tajni mudrosti uÄestvuje sve Å¡to je gore i dole, ona je neizraÄunljiva. Alef je poÄetak, ono obuhvata sva druga slova i poÄetak manifestacije sedam dana u sedmici.
Teth je deveto slovo jevrejske azbuke i ima za brojnu vrednost „obiÄno 9“. U knjizi Temunah Teth oznaÄava Sabat, Å¡to znaÄi da je u znaku planete Saturna i božanskog predaha; ono, dakle, znaÄi i nevestu, ukoliko je Subota nevesta, proizilazi iz reÄenice Jesch. XIV, 23; u vezi je sa Äišćenjem metlom, Å¡to ima znaÄenje razaranja i gubljenja bezbožnosti, a obeležava i snagu. Princeza Ateh je pomogla hebrejskom predstavniku u poznatoj hazarskoj polemici, a nosila je o pojasu zakaÄenu lobanju svog ljubavnika Mokadase el Safera, hranila je i pojila ljutom zemljom i slanom vodom i sadila joj u oÄne duplje razliÄak da bi ovaj mogao videti plave boje na onom svetu.
He je Äetvrto slovo Božijeg imena. SimboliÅ¡e ruku, moć, snažan zamah, surovost (leva ruka) i milosrÄ‘e (desna), lozu Äardakliju koja je podignuta sa zemlje i okaÄena prema nebu.
Princeza Ateh bila je veoma reÄita za vreme hazarske polemike. Rekla je: – Misli su vejale s neba na mene kao sneg. Jedva sam se posle ugrejala i vratila u život…
Princeza Ateh je pomogla Isaku Sangariju hebrejskom uÄesniku u hazarskoj polemici na taj naÄin Å¡to je svojim razlozima osujetila arapskog uÄesnika, te se hazarski kagan opredelio za jevrejsku veru. Prema nekim miÅ¡ljenjima, Ateh je pisala pesme i one su oÄuvane u „hazarskim knjigama“ koje je koristio Juda Halevi, hebrejski hroniÄar hazarske polemike. Prema drugim izvorima, Ateh je prva i sastavila reÄnik ili enciklopediju Hazara s opÅ¡irnim obaveÅ¡tenjima o njihovoj istoriji, veri, ÄitaÄima snova. Sve je to bilo sroÄeno u ciklusu pesama poreÄ‘anih azbuÄnim redom, pa je tu i polemika na dvoru hazarskog vladara bila opisana u pesniÄkom obliku. Upitana ko će pobediti u polemici, princeza Ateh je rekla: „Kada se sukobe dva ratnika, pobeÄ‘uje onaj koji će duže leÄiti svoje rane“. Kao oko kvasca rastao je potom Hazarski reÄnik oko princezine zbirke za koju jedan izvor kaže da se zvala O strastima reÄi. Ako bi sve to bilo taÄno, princeza Ateh bila bi prvi pisac ove knjige, njen pratvorac. Samo, u tom prvobitnom reÄniku na hazarskom jeziku nisu joÅ¡ postojala danaÅ¡nja tri i to je joÅ¡ bio jedan reÄnik i jedan jezik. Od tog prvobitnog reÄnika do ovog danas doprlo je veoma malo, koliko od tuge jednog psa, koju prenose deca podražavajući lavež, drugom psu.
PoÅ¡to je kagan primio molitveni ogrtaÄ i Toru zaslugom princeze Ateh, ostali uÄesnici u polemici bili su ogorÄeni. Zato je islamski demon kaznio princezu Ateh da zaboravi svoj hazarski jezik i sve svoje pesme. ÄŒak i ime svog ljubavnika i jedino joj je u sećanju ostalo ime jednog voća u obliku ribe. Pre no Å¡to se to desilo, predosećajući opasnost, princeza Ateh je naredila da se prikupi veliki broj papagaja viÄnih ljudskom govoru. Za svaku reÄ Hazarskog reÄnika bio je tako donet u dvor po jedan papagaj i svaki je bio nauÄen jednoj odrednici i znao je u svako doba napamet stihove koji se odnose na tu reÄ. Naravno, stihovi su bili na hazarskom jeziku i papagaji su ih na tom jeziku i recitovali. Kada je doÅ¡lo do napuÅ¡tanja hazarske vere, hazarski jezik poÄeo je naglo da iÅ¡Äezava i Ateh je tada pustila na slobodu sve papagaje viÄne hazarskom reÄniku. Rekla je: – Idite i nauÄite druge ptice svojim pesmama, jer ovde ih uskoro niko neće znati… Ptice su se razletele po Å¡umama crnomorskih obala. Tamo su druge papagaje uÄile svojim pesmama, ti drugi su uÄili treće i tako su u jednom trenutku samo papagaji znali ove pesme i govorili hazarski jezik. U XVII veku na obalama Crnog mora uhvaćen je jedan papagaj viÄan da recituje nekoliko pesama na nekom nerazumljivom jeziku, za koji je njegov vlasnik, neki carigradski diplomata po imenu Avram Branković, tvrdio da je hazarski. Naredio je da jedan od pisara stalno beleži sve Å¡to papagaj izrekne u nadi da će doći do „papagajskih pesama“, u stvari do poezije princeze Ateh. ÄŒini se da su tim putem papagajske pesme doÅ¡le do Daubmanusovog izdanja Hazarskog reÄnika.
Treba reći da je princeza Ateh bila zaÅ¡titnica najmoćnije sekte hazarskih sveÅ¡tenika, takozvanih lovaca ili ÄitaÄa snova. Njena enciklopedija nije bila niÅ¡ta drugo do pokuÅ¡aj da se na jednom mestu saberu zapisi koje su lovci snova vekovima sakupljali beležeći svoja iskustva. I njen ljubavnik bio je pripadnik iste sekte, jedan od najÄuvenijih meÄ‘u njima, iako je bio mlad i imao prve oÄi. Jedna pesma princeze Ateh posvećena je ovoj sekti prvosveÅ¡tenika:
Kad uveÄe usnimo, mi se zapravo svi pretvaramo u glumce i odlazimo uvek na drugu pozornicu da odigramo svoju ulogu. A danju? Danju na javi tu ulogu uÄimo. Ponekad, ne nauÄimo je kako valja i onda ne smemo da se na pozornici pojavimo i krijemo se iza drugih glumaca koji bolje znaju svoje reÄi i korake za taj put.
A ti, ti si onaj koji dolazi u dvoranu da vidi naÅ¡u predstavu, a ne da glumi. Neka tvoje oko padne na mene u Äasu kada budem dobro uvežbana, jer niko nije svih sedam dana u nedelji ni mudar ni lep.
Postoji takoÄ‘e jedno predanje da su jevrejski predstavnici na hazarskom dvoru spasli princezu Ateh od gneva arapskog i grÄkog misionara tako Å¡to su izdejstvovali da se umesto nje kazni njen ljubavnik i hazarski prvosveÅ¡tenik sekte lovaca snova. Ona je pristala i on je prognan i zatvoren u kavez koji visi iznad vode. MeÄ‘utim, ni to je nije spaslo kazne.
…
Izvor: Milorad Pavić, „Hazarski reÄnik“, Prosveta, Beograd 1988.
Izvor –
https://anaarpartblog.wordpress.com/2017/04/10/hazarska-princeza-ateh
