
ОД КОГРСУ ФЕÐИЧÐÐИ ДОБИЛИ ПИСМО?

“He Ñмемо Ñе због уобичајене ознаке овог пиÑма као “пиÑма Феничана†дати завеÑти и миÑлити, да Ñу најÑтарији Феничани творци тога – пиÑмаâ€.
13. G. E. Mendenhall, The “Philistine†Documents from the Hevron Area, in Annual of the Department of Antiquities of Jordan= ADAJ,1971., 99-102.
14. Spanuth, o.c. p, 176.
ТачноÑÑ‚ овога тврђења Шпанут доказује наводом једног одломка Диодора СицилијÑког (V. 74.), a затим и Тацита (Ðнали, XI, 14.), који доÑловно каже:
“Феничани Ñу Ñтекли Ñлаву, да Ñу пронашли Ñлова, која Ñу они Ñами прихватилиâ€
(тј. од неког другог, на жалоÑÑ‚, ни Тацит не каже од кога!) Шпанут Ñе пак ни једном приликом не уÑтручава да уÑтврди, да Ñу пиÑмо проширили “народи Ñа Ñевераâ€, ФилиÑтинци, Сакар из Либана, који Ñу иÑтог порекла, итд., па на Ñтр. 178 пише:
“Јер ÑеверноморÑки народи већ Ñу у бронзано доба одноÑили безбројне товаре ћилибара на обале Европе, Египта, Вавилоније, у царÑтво Хитита, на Крит, у Грчку, што доказује поÑтојање ÑветÑке трговине.â€
ПиÑац даље излаже да је било немогуће водити такву ÑветÑку трговину без познавања пиÑма, које он редовно назива филиÑтинÑким.
â€ÐŸÐ° од кога Ñу Феничани примили пиÑмо?â€
â€Von wem haben die Phönizier die Bushstabenschrift empfangen?â€
– пита Ñе он (Ñтр.179.), подвлачећи да Ñе на то питање увек одговара:
â€Die Phönizier haben die “Sinai-Schrift†übernommen und daraus ihre Alphabetschrift gemachtâ€. Was steckt hinter dieser Hypothese? “
To значи доÑловно:
“Феничани Ñу преузели “СинајÑко ПиÑмо†и од њега Ñу направили Ñвоје. “
Уз Ñвој текÑÑ‚ Шпанут је приказао то “чувено ÑинајÑко пиÑмоâ€, о коме многи немају јаÑну предÑтаву, па га и ми – из његове књиге, – у којој тај документ ноÑи број 102., преноÑимо овде. Шпанут објашњава, да Ñе – у овом Ñлучају – ради о копији тог “пиÑмаâ€, коју је направио Flinders Petrie. Он затим додаје, да је и Ñам овде цртеже узео из – Грима, “СтароÑинајÑки нaтпиcи†Берлин, 1929., или, како он тачно пише.
“Aus. Grimme, Die altsinaitischen Buchstaleninschriften, Berlin, 1929â€.
Иначе доÑледни и ÑавеÑни Шпанут, ни у овом Ñлучају није желео, да читаоца оÑтави у недоумици, па у вези Ñа Ñпоменутим и приказаним “ÑинајÑким пиÑмом†поÑтавља кратко питање: “Шта Ñе крије иза ове хипотезе?â€, тј. иза претпоÑтавке, да Ñу Феничани узели “ÑинајÑко пиÑмоâ€, мало га преудеÑили и уÑавршили, па предали даље, на начин на који Ñе то још увек учи. Ðа ÑопÑтвено питање, пиÑац одмах и одговара на Ñледећи начин (Ñтр.179-190.):
“Ðа СинајÑком полуоÑтрву (нешто око 30 км Ñеверно од Еилата), још
од четвртог миленија (пре ХриÑта) били Ñу изграђени у облаÑти Тимне
рудници бакра, где је он и раÑтапан. “
“Од тог времена, пише аутор даље, тамо је било изграђено најмање
5000 тунела, на површини од шездеÑет квадратних километара, који Ñу Ñе
пружали и под брдом… â€
…ПоÑле овог интереÑантног приказа, дознајемо нешто још интереÑантније: да управо у овом пределу има око 11000 налаза и натпиÑа, које Ñу ту оÑтавили робови, принуђени да раде у рудницима под најтежим уÑловима. Ти робови, који Ñу радили у облаÑти Тимне, оÑтавили Ñу различите натпиÑе и цртеже, урезане у Ñтене. Било је ту египатÑких цртежа и хијероглифа, али и знакова и Ñлова непознатог порекла, па и Ñлова филиÑтинÑког пиÑма, тзв. â€Ð³Ñ€Ñ‡ÐºÐ¸Ñ… Ñловаâ€. Одмах након предњих објашњења Ñледе докази, да Ñу Ñе ти рудници обилато екÑплоатиÑали у доба РамзеÑа III. ИÑтовремено, тврди Шпанут бакар Ñу из рудника за Египат транÑпортовали људи Ñа Ñевера, који Ñу имали ÑопÑтвене бродове и велико иÑкуÑтво у пловидби. Уз то, око 1200 г. пре ХриÑта, у иÑтом овом крају, јавља Ñе један нови ÑиÑтем обраде и топљења метала, иÑти, каже Шпанут, као у Средњој Европи. Ðа Ñтр. 48. Шпанут и графички предÑтавља врÑту “револуционарне пећи†заједничке у том периоду Средњој Европи и рудницима Тимне, а затим поткрепљује Ñвоју тезу – између оÑталог – и доказима из Старог Завета, да Ñу ту новину увели ФилиÑтинци. Њихово приÑуÑтво не потврђује – увек по Шпануту – Ñамо Стари завет, већ и предмети од гвожђа, “филиÑтинкÑа керамика†и она “грчка Ñловаâ€. Ðајзад, Ñматрајући, да је дао довољно доказа, он пише:
“Auf die Frage, von wem die Philister die Buchstaben empfangen haben, kann es nur eine Antwort geben. Die Philister haben diese Bushstabenschrift, fälschlich ‘phönizische Schrift’, oder ‘griechisch Buchstabenschrift’ genannt, um 1200 v. Chr. aus ihrer Heimat mitgebrachtâ€,
a то значи:
“Ðа питање, од кога Ñу филиÑтинци примили Ñлова, поÑтоји Ñамо један одговор:
ФилиÑтинци Ñу то пиÑмо, погрешно названо “феничанÑкоâ€, или â€Ð³Ñ€Ñ‡ÐºÐ¾â€, донели из њиховог завичаја, око 1200 г., пре ХриÑта.  – sa Peloponeza (Pellazgi, Pelasti, Palestinci, Filistinci).
A OVO ISPOD JE ,,PALEO-HEBREJSKO” PISMO SA LEVE STRANE, A VINÄŒANSKO SA DESNE STRANE (Uporedite sami)

SLIKA JE PREUZETA SA ENGLESKOG SAJTA:
https://britishchristianhistory.wordpress.com/2015/02/22/supporting-evidence-for-christian-identity-doctrine/
…